George Moses Horton fue un poeta esclavo afroamericano, el primero que logró publicar al sur de los
Estados Unidos. Con su poesía intentó ganar lo suficiente para comprar su Libertad. No lo consiguió pero
ganó lo necesario para comprarse tiempo, lo que le permitía seguir escribiendo. La libertad le llegaría a
los 68 años, al finalizar la guerra civil norteamericana.
Su trabajo te transporta a aquella época. Sus poemas me arrastraron allí con él, a las cabañas, al trabajo
duro de sol a sol, al anhelo de libertad. También al amor, a lo sublime y a lo cotidiano en aquellos días. Y
desde allí me puse a escribir música. Puede parecer que puse música a sus poemas, pero en realidad me
puse música a mi, observando todo aquello.
Mi más profundo agradecimiento a Cyprian Memphis (vocalista), Ramón Mascarós (ilustrador) y Daniel Duma (traductor) por su
colaboración e implicación desinteresada en este proyecto. Y por haberse
sumergido conmigo en el universo de un poeta esclavo.
No solo se ha puesto música por primera vez a los poemas de George Moses Horton. También es la primera vez que se traducen y publican sus poemas fuera de los Estados Unidos ya que hemos realizado una pequeña tirada del ábum en formato CD, con un libreto que incluye los poemas originales junto con su traducción, por Daniel Duma, acompañado cada uno de las fantasticas ilustraciones realizadas por Ramón Mascarós.
Puede escucharse completo en las principales plataformas digitales
Más información en la web de Jan Poe
No hay comentarios:
Publicar un comentario